kineska (kineska) wrote,
kineska
kineska

Логика как двигатель или тормоз торговли...

Пример парадоксального мышления работников торговли. В ассортименте три сорта яблок. Ценник общий, разделён на четыре сектора. В первом значится «Яблоки Гольден желтые» и цена. Во втором – «Яблоки Семеренко», цена. В третьем – «Яблоки красные», цена. В четвёртом «Яблоки свежие», цена. Три ящика, четвёртый отсутствует. В первых двух яблоки зелёного цвета, слегка различающиеся оттенком, из чего может следовать, что более светлые следует рассматривать как желтые Гольден. В третьем ящике лежат краснощёкие желтовато-зелёные плоды. На кассе покупателя ждёт сюрприз, ибо только там он узнаёт, насколько логична или ошибочна была цепочка его предположений. Впрочем, наш покупатель не думает. Иначе его бы очень сильно обескураживало ещё вначале смелое противопоставление «яблок красных», Гольдена и Семеренко «яблокам свежим». А так…

Tags: городская зарисовка, тонкости перевода
Subscribe

  • Чёрт бы побрал эти чёртовы смайлы!!! 👹

    Пообщались в чатике с незнакомцем. Всё нормально. Он адекватный. Знает буквы и слова. Каждый раз обременяет написанное смысловой нагрузкой. А в…

  • «... веют над нами...»

    А, что, сегодня, действительно, гудели сирены?! Я не слышала. И много ещё, кто, в разных районах города не слышал. В общем, с уверенностью могу…

  • «Т»&«П»

    Мгновения, как мы знаем, раздают всем сестрам по серьгам. Развивая тему из того же источника, можно легко прийти к тому, что из мгновений ткётся…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments