kineska (kineska) wrote,
kineska
kineska

VD

О существовании дня св. Валентина я узнала в 1989 году из альманаха "Детектив и фантастика". Нет, я не увлекаюсь детективами и люто ненавижу фантастику. Просто в 1989 журнал опубликовал несколько рассказов Джона Леннона, довольно прилично адаптированных. Кто читал "Алису" с комментаниями, тот знает, как делаются такие вещи: сверху текст, ниже - по полстраницы комментариев по каждой фразе.
Автор-переводчик с упоением играл словами! Мы читали запоем, хихикали в "неприличных" местах и из уст в уста передавались "Мудольф Гитлер" и обращение "Джим, порнушка" (вариация от "Джим, парнишка"). Что же до Валентинова дня, он приводился в контексте. Герой рассказа встречался "с той, от которой в своё время получил все эти ужасные VD". Что одновременно переводится и как открытки Valentin Day и вляется обозначением венерических заболеваний. Так что никаких романтических ассоциаций, кроме VD из рассказа, который сегодня никто не помнит...
Tags: литература, мемуар
Subscribe

  • Ich liebe Deutsch!!!

    Ich liebe die deutsche Sprache, aber eine seltsame Liebe. Seltsame потому, что etwas Natives ist gehört. Да. Что-то слышится... Русский? Да.…

  • Liberte, liberte, cherie, combat 'contre' tes defenceurs!

    А всего-то и надо, что возродить старый добрый санпросвет. Чтобы специалисты на местах простым языком, доходчиво объясняли людям, что, к чему и…

  • Курсом на тартарары!

    С ностальгией вспоминаю времена, когда выходила на улицу без маски. Но зато я с удовольствием ношу перчатки. Это стильно. Не резиновые, конечно, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments