kineska (kineska) wrote,
kineska
kineska

Глас народа

Помню, ещё в 80-х, когда появились и становились понемногу всё доступнее компьютерные игры, обсуждалась чья-то статья о порочной практике западных кинопромышленников, создающих ленты с последующим их заделом под компьютерную игру. И вот, приветом из далёкого прошлого прилетело, лепестком волшебного (а мы помним, что мысль материальна!) Цветика-Семицветика, облетев вокруг земли, оригинальное зрительское мнение:

Ну, вот, и мы докатились. В смысле, влились.
А вот документалисты напротив, настаивали на терминологии «игровое-неигровое», когда звучало «художественное-документальное». Вроде бы, как их творения художественными не считались!
Вконец запутали зрителя!
Можно подумать, от того, как более правильно конечный продукт жанрово обозначить, его качество выиграет.
А зритель, он развлекаться хочет!
Tags: брюзжание, интернет, мир кино
Subscribe

  • Ich liebe Deutsch!!!

    Ich liebe die deutsche Sprache, aber eine seltsame Liebe. Seltsame потому, что etwas Natives ist gehört. Да. Что-то слышится... Русский? Да.…

  • Liberte, liberte, cherie, combat 'contre' tes defenceurs!

    А всего-то и надо, что возродить старый добрый санпросвет. Чтобы специалисты на местах простым языком, доходчиво объясняли людям, что, к чему и…

  • Курсом на тартарары!

    С ностальгией вспоминаю времена, когда выходила на улицу без маски. Но зато я с удовольствием ношу перчатки. Это стильно. Не резиновые, конечно, а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments