kineska (kineska) wrote,
kineska
kineska

Category:

Ich liebe Deutsch!!!

Ich liebe die deutsche Sprache, aber eine seltsame Liebe. Seltsame потому, что etwas Natives ist gehört.
Да. Что-то слышится...

Русский? Да. Бесспорно. Но всю свою красоту и изящество он впитал от французского. Построение фраз. Даже эталонную артикуляцию, с широким, открытым "А" и другими нюансами.

Французский? Он, как любовь. Он,как дыхание. Лёгкий выдох. Он весь на кончике языка, в горле и на губах.Он - чистый воздух полей и подогретое красное вино.

Немецкий клокочет в горле, играет на связках, как на струнах. Он крепкий, гортанный, тёплый, земной. Он свой! Etwas Natives ist gehört!

Я пробую читать классическую немецкую поэзию. Боже, как это красиво! Недаром на первейшим романтиками на протяжении веков считались немцы. И так бы и было, если бы ни Вторая Мировая война.

Etwas Natives ist gehört... Меня с детства завораживало звучание немецкой речи. Даже в фильмах про войну. Особенно, когда враги заводили свой патефон и слышался слащавый тенор. Я же терпеть не могу лирические тенора! Но тут - что-то особенное. Native.

Это Майне, кажется, объяснял, что их группа не поёт на родном языке потому, что тот, якобы, не предназначен для пения, как просится к этому английский. Он профи - ему видней. И, как немцу, наверно, тоже. У меня же другое мнение. Я слушаю "Jesus Christ superstar"на немецком с едва ли не большим удовольствием, чем оригинал. "Эвита", вот, правда, не пошла... Не ложится немецкий на латиноамериканскую стилизацию... Тут Клаус прав.

Но "Komm, gib mir deine Hand" и "Sie liebt dich", для "Гамбургского счёта" битлов, равно, как и то, что "ЧГ" записывали, как "Die Rotten Gitarren" звучит не хуже оригинала!

Я в корне поменяла отношение к языку и больше не цитирую Джерома.

Правда, многие со мной не согласны. У меня самой сейчас складывается ощущение, что немецкий язык не имеет какого-то эталонного звучания, единой речевой мелодики.

- Не надо, пожалуйста, говорить со мной по-немецки! - Сказала одна моя подруга.

- Почему?

Я что угодно готова было услышать! Но услышала вдруг:

- Это возбуждает!

Между прочим!
Tags: welcome, бытовое, музыка, непознанное, тонкости перевода
Subscribe

  • Петрушка!

    «Если вставить в музее плачущего большевика…» А верующего большевика следует выставлять в цирке. «Атеизмом, - заключил в…

  • Первый обналиченный гвоздь в крышку движения

    А я всегда говорила, что эта птица никуда не летит! Она на-ри-со-ван-на-я! Не-на-сто-я-ща-я! И я всегда говорила, что такое количество баб в…

  • О‘фигеть!

    Тому-наше-всё-Джонсу – 81 Ринго Старру – 81 Полу Маккартни – 79 Мику Джаггеру - 77 Йену Гиллану – 75 Эндрю Вебберу –…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments